1 00:00:00,100 --> 00:00:03,450 首先我要更正一点刚才你用 2 00:00:03,450 --> 00:00:06,275 到了真理一词但是我并 3 00:00:06,275 --> 00:00:08,625 没有把阿德勒思想说成是绝对 4 00:00:08,625 --> 00:00:10,987 不变的真理这就好比是 5 00:00:10,987 --> 00:00:14,125 在配眼镜很多人通过镜片可以 6 00:00:14,137 --> 00:00:17,911 开阔视野另一方面也有些人戴上眼镜 7 00:00:17,925 --> 00:00:21,149 之后视线更加模糊了我并不想 8 00:00:21,149 --> 00:00:23,637 把阿德勒思想这副镜片强加给 9 00:00:23,649 --> 00:00:24,161 这些人 10 00:00:25,100 --> 00:00:27,500 等等您这是在回避问题吧 11 00:00:28,100 --> 00:00:32,036 不是我这么来回答你阿德勒心理学 12 00:00:32,149 --> 00:00:34,474 是一种最容易被误解也是最 13 00:00:34,474 --> 00:00:37,625 难理解的思想那些声称了解阿德勒 14 00:00:37,649 --> 00:00:39,362 的人大半都误解了他的 15 00:00:39,375 --> 00:00:42,125 教导他们既没有拿出真正去 16 00:00:42,137 --> 00:00:44,936 理解的勇气也不想正视阿德勒思想 17 00:00:44,948 --> 00:00:46,649 背后更广阔的风景 18 00:00:47,100 --> 00:00:48,262 人们误解了阿德勒 19 00:00:49,100 --> 00:00:52,798 是的假如有人一接触阿德勒思想便 20 00:00:52,811 --> 00:00:55,075 立即感激地说活得更加轻松 21 00:00:55,075 --> 00:00:57,474 了那么这个人一定是大大误解 22 00:00:57,474 --> 00:01:00,823 了阿德勒因为如果真正理解了阿德勒 23 00:01:00,849 --> 00:01:03,149 对我们提出的要求那就一定 24 00:01:03,149 --> 00:01:04,662 会震惊于他的严厉 25 00:01:05,099 --> 00:01:07,287 您是说我也误解了阿德勒 26 00:01:08,099 --> 00:01:09,686 就你目前所说过的话 27 00:01:09,700 --> 00:01:13,436 来看是这样当然也并不是只有你 28 00:01:13,436 --> 00:01:17,299 这样很多阿德勒信徒阿德勒心理学的实践 29 00:01:17,299 --> 00:01:19,900 者都是从误解开始慢慢踏上 30 00:01:19,924 --> 00:01:22,736 理解的阶梯你肯定是还没有 31 00:01:22,736 --> 00:01:26,073 找到应该继续攀登的阶梯年轻时候 32 00:01:26,073 --> 00:01:28,625 的我也并不是轻而易举地就找到 33 00:01:28,625 --> 00:01:29,099 了方向 34 00:01:29,099 --> 00:01:32,236 噢先生是说您也有过一段迷茫 35 00:01:32,236 --> 00:01:32,724 的时期 36 00:01:33,099 --> 00:01:34,448 是的有过 37 00:01:35,099 --> 00:01:38,162 那么我向您请教一下通往理解 38 00:01:38,162 --> 00:01:41,637 的阶梯在哪里呢所谓阶梯究竟 39 00:01:41,637 --> 00:01:44,537 是什么先生又是在哪里寻找到 40 00:01:44,537 --> 00:01:44,823 的呢 41 00:01:45,099 --> 00:01:48,337 我很幸运了解阿德勒的时候我 42 00:01:48,337 --> 00:01:51,012 正作为主夫在家里照看幼小的 43 00:01:51,025 --> 00:01:51,450 孩子 44 00:01:52,099 --> 00:01:52,912 怎么回事呢 45 00:01:53,099 --> 00:01:56,012 通过照看孩子学习阿德勒与孩子一起 46 00:01:56,024 --> 00:01:58,662 实践阿德勒思想并在这个过程中 47 00:01:58,787 --> 00:02:00,750 不断加深理解得以确证 48 00:02:01,099 --> 00:02:03,611 所以我想知道您学到了 49 00:02:03,625 --> 00:02:05,450 什么又得到了什么样的确证 50 00:02:06,099 --> 00:02:08,137 一言以蔽之那就是爱 51 00:02:09,099 --> 00:02:09,949 您说什么 52 00:02:10,099 --> 00:02:11,675 没必要再重复了吧 53 00:02:12,099 --> 00:02:16,424 哈哈哈这真是笑话您是说爱 54 00:02:16,986 --> 00:02:19,387 要了解真正的阿德勒思想就必须 55 00:02:19,387 --> 00:02:19,912 了解爱 56 00:02:20,099 --> 00:02:22,699 之所以认为这话可笑是因为你 57 00:02:22,699 --> 00:02:25,299 还没有了解爱阿德勒所说的 58 00:02:25,312 --> 00:02:27,500 爱是一个最严肃也最能 59 00:02:27,512 --> 00:02:29,037 考验人们勇气的课题 60 00:02:29,099 --> 00:02:31,787 哎总归就是说教式的邻人 61 00:02:31,787 --> 00:02:34,025 爱吧我根本不想听这个 62 00:02:34,099 --> 00:02:36,574 这恰恰说明你现在对教育已经 63 00:02:36,586 --> 00:02:39,824 无计可施对阿德勒思想充满了不信任 64 00:02:39,824 --> 00:02:42,699 感不仅如此你甚至想大声地 65 00:02:42,711 --> 00:02:45,762 喊出放弃阿德勒思想你也不要再说了 66 00:02:46,324 --> 00:02:49,449 你为什么如此气愤呢原本你一定 67 00:02:49,461 --> 00:02:52,111 感觉阿德勒思想是魔法一样的东西 68 00:02:52,349 --> 00:02:54,925 挥一挥魔杖所有的愿望瞬间 69 00:02:54,937 --> 00:02:55,361 实现 70 00:02:56,099 --> 00:02:58,774 假如是这样的话那你真该早些 71 00:02:58,787 --> 00:03:01,875 放弃阿德勒思想你应该抛弃之前对 72 00:03:01,887 --> 00:03:04,687 阿德勒的误解去了解真正的阿德勒 73 00:03:05,099 --> 00:03:09,037 不是的第一我原本也没有期待阿德勒 74 00:03:09,062 --> 00:03:11,887 会是什么魔法第二您以前 75 00:03:11,887 --> 00:03:14,412 应该也这么说过也就是任何人 76 00:03:14,412 --> 00:03:16,175 都随时可以获得幸福 77 00:03:17,099 --> 00:03:18,750 是的我的确说过 78 00:03:19,099 --> 00:03:20,836 您这话本身不就像是 79 00:03:20,849 --> 00:03:23,537 一种魔法吗您这好比是一边 80 00:03:23,562 --> 00:03:26,098 忠告人们不要被假币所骗一边 81 00:03:26,111 --> 00:03:28,787 又让人们持有假币典型的欺诈 82 00:03:28,787 --> 00:03:29,236 模式 83 00:03:30,099 --> 00:03:33,336 人人都随时可以获得幸福这并不是 84 00:03:33,349 --> 00:03:36,824 什么魔法而是非常严肃的事实你 85 00:03:36,824 --> 00:03:39,550 也好其他什么人也好都可以踏 86 00:03:39,550 --> 00:03:43,762 出幸福的第一步但是幸福并非一劳永逸 87 00:03:43,762 --> 00:03:47,300 的事情必须在幸福之路上坚持不懈 88 00:03:47,300 --> 00:03:49,750 地努力向前这一点我有 89 00:03:49,750 --> 00:03:50,524 必要指出 90 00:03:51,099 --> 00:03:52,800 你已经踏出了最初的一 91 00:03:52,800 --> 00:03:55,074 步踏出了重要的一大步 92 00:03:55,637 --> 00:03:58,562 但是你不但勇气受挫止步不前 93 00:03:58,861 --> 00:04:01,812 现在甚至想要半路返回你知道 94 00:04:01,812 --> 00:04:02,875 这是为什么吗 95 00:04:03,099 --> 00:04:04,824 您是说我耐力不够吧 96 00:04:05,099 --> 00:04:07,974 不你尚未做出人生最大的选择 97 00:04:08,549 --> 00:04:09,537 仅此而已 98 00:04:10,099 --> 00:04:12,787 人生最大的选择您让我选择 99 00:04:12,787 --> 00:04:13,336 什么呢 100 00:04:14,099 --> 00:04:16,024 我刚才已经说过了是爱 101 00:04:16,100 --> 00:04:18,548 哎呀这种话怎么能让人明白 102 00:04:18,548 --> 00:04:20,987 呢请您不要用抽象的说辞 103 00:04:21,098 --> 00:04:21,987 来回避话题 104 00:04:22,100 --> 00:04:25,699 我是认真的你现在所烦恼的一切都 105 00:04:25,699 --> 00:04:28,237 可以归结为爱的问题无论是 106 00:04:28,262 --> 00:04:30,750 教育问题还是你自己人生方向的 107 00:04:30,762 --> 00:04:32,086 问题都是如此 108 00:04:32,100 --> 00:04:35,086 好吧这一点似乎有些反驳 109 00:04:35,086 --> 00:04:38,699 的价值那么在进入正式辩论之前 110 00:04:39,098 --> 00:04:41,911 我就先说说这个问题先生我 111 00:04:41,911 --> 00:04:43,949 认为您完全就是当代苏格拉底 112 00:04:44,512 --> 00:04:48,300 不过并不是在思想方面而是在罪责方面 113 00:04:49,100 --> 00:04:49,699 罪责 114 00:04:50,100 --> 00:04:52,312 据说苏格拉底是因为有教唆古 115 00:04:52,312 --> 00:04:54,512 希腊城邦雅典的年轻人堕落之嫌 116 00:04:54,625 --> 00:04:57,500 才获判死罪的吧并且他 117 00:04:57,500 --> 00:04:59,112 制止了要助其越狱的弟子 118 00:04:59,112 --> 00:05:01,774 们服毒自尽这岂不是很有 119 00:05:01,774 --> 00:05:04,375 意思依我看在这座古都 120 00:05:04,399 --> 00:05:06,375 宣扬阿德勒思想的您也犯了 121 00:05:06,375 --> 00:05:09,937 同样的罪过也就是巧言迷惑不谙世事 122 00:05:09,937 --> 00:05:12,074 的年轻人教唆他们堕落 123 00:05:12,100 --> 00:05:14,298 你是说自己被阿德勒思想蒙蔽 124 00:05:14,312 --> 00:05:15,137 而堕落了 125 00:05:16,100 --> 00:05:19,812 所以才再次造访做一个了断并且 126 00:05:20,149 --> 00:05:22,411 我不想再有更多的受害者这次 127 00:05:22,437 --> 00:05:23,899 一定要从思想上打败您 128 00:05:24,100 --> 00:05:25,175 夜已经深了 129 00:05:26,100 --> 00:05:28,975 但是今晚黎明之前一定要做一个 130 00:05:28,987 --> 00:05:32,461 了结也没有必要反复来访了究竟 131 00:05:32,461 --> 00:05:35,024 是我登上理解的阶梯抑或是 132 00:05:35,036 --> 00:05:37,086 击碎你十分珍视的所谓阶梯 133 00:05:37,324 --> 00:05:40,524 彻底抛弃阿德勒思想两者之中必择 134 00:05:40,536 --> 00:05:42,512 其一没有折中的结果 135 00:05:43,100 --> 00:05:46,449 明白了这将会是最后的对话吧 136 00:05:47,012 --> 00:05:49,362 不好像你势必要让其成为 137 00:05:49,375 --> 00:05:50,298 最后的对话